آثار عابرة للحدود في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 越境影响
- "آثار" في الصينية 古物; 考古; 考古学
- "الاتفاقية المتعلقة بالآثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية" في الصينية 关于工业事故越境影响的公约
- "مؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالآثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية" في الصينية 关于工业事故越境影响的公约缔约国会议
- "البروتوكول المتعلق بالمسؤولية المدنية والتعويض عن الأضرار الناجمة عن آثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية على المياه عابرة الحدود" في الصينية 关于工业事故越境影响对越境水体造成损害的民事责任和赔偿的议定书
- "مياه جوفية عابرة للحدود" في الصينية 跨界地下水
- "مياه عابرة للحدود" في الصينية 越界水域 跨越国界水域
- "ضرر عابر للحدود" في الصينية 越境损害
- "الآثار الحدودية" في الصينية 边界效应
- "حديقة ليمبوبو الكبرى العابرة للحدود" في الصينية 大林波波河跨境公园
- "الضرر العابر للحدود" في الصينية 跨界损害
- "تلوث جوي عابر للحدود" في الصينية 越境空气污染
- "تلوث عابر للحدود" في الصينية 跨界污染
- "مجرى مائي عابر للحدود" في الصينية 跨界水道
- "الاجتماع الوزاري المعني بإدارة التلوث العابر للحدود" في الصينية 越境污染管理问题部长级会议
- "غارة عبر الحدود" في الصينية 越界侵犯
- "إيذاء عابر للحدود الوطنية" في الصينية 跨国性危害
- "الرصيد السمكي العابر للحدود" في الصينية 跨界渔类种群
- "شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود" في الصينية 跨界含水层系统
- "الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية" في الصينية 保护与使用越境水道和国际湖泊公约
- "العمل الإنساني العابر للحدود؛ أعمال إنسانية بلا - حدود" في الصينية 人道主义无国界
- "هجرة عبر الحدود" في الصينية 跨界移徙
- "إعلان مالي المتعلق بمراقبة ومنع التلوث الجوي وآثاره المحتملة عبر الحدود في جنوب آسيا" في الصينية 南亚防治空气污染及其潜在越境影响马累宣言
- "مدونة قواعد السلوك المتعلقة بالتلويث العرضي للمياه الداخلية العابرة للحدود" في الصينية 关于越境内水意外污染的行为守则
- "اجتماع الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية" في الصينية 保护与使用越境水道和国际湖泊公约缔约国会议
أمثلة
- 6- واجب النظر في ما يترتب على تدابير الاستصلاح من آثار عابرة للحدود
考虑补救措施跨界影响的责任 - (ز) تحديد ما إذا كانت هناك أية آثار عابرة للحدود غير مقصودة؛
确定是否出现了任何意外的跨界影响; - 120- وفيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 2، أكد المقرر الخاص أن تركيز المشروع سيكون مُنْصباً على الضرر الذي تترتب عليه آثار عابرة للحدود أو عالمية.
关于指南第2条草案,特别报告员证实,该项目的重点将是具有跨国界或全球性影响的损害。 - 240- رأى بعض الأعضاء أن طبيعة الموضوع تجعل من مسألة وقوع الكارثة في دولة واحدة أو تنطوي على آثار عابرة للحدود مسألة غير ذات أثر مادي.
一些委员认为,鉴于此专题的性质,灾害发生在一个国家内,或是具有跨界影响并非实质性问题。 - وعلى الرغم من أنها لا تعالج استخدام تلك الموارد في حد ذاته، فإنها تتناول الأنشطة الجارية في حدود ولاية دولة من الدول والتي قد تكون لها آثار عابرة للحدود في دول أخرى.
虽然不涉及这样的资源使用,但是涉及一国管辖范围内的活动在其他国家产生跨境后果。 - ولوحظ أنه حتى في خارج مجال الضرر العابر للحدود، حدثت عدة حالات كانت لأفعال الدول آثار عابرة للحدود ألحقت أضرارا بأفراد خارج تلك الحدود.
还指出,即便在跨界环境损害领域之外,也有许多国家的行为具有域外效应并且给国外个人造成损害的情况。 - وتمثل قاعدة البيانات هذه منبراً للنقاش وتسمح لسلطات المنافسة بالإبلاغ عن جميع أنواع القضايا، على الرغم من أن القضايا التي تنطوي على آثار عابرة للحدود تتمتع بالأفضلية.
它起到了讨论论坛的作用,使竞争管理机构能够报告各类案件,而具有跨边境影响的案件享有优先地位。 - وبعض هذه الأنشطة قائمة في مناطق تقع تحت الولاية الوطنية ولها آثار عابرة للحدود يمكن أن تمتد أيضا إلى التنوع البيولوجي في مناطق تقع خارج الولاية الوطنية.
这些活动有些出现在国家管辖范围区域之内,但具有跨境影响并能影响到国家管辖范围以外区域的生物多样性。 - وتحدد المادة 173 وظائف المفوضية وتشمل تعيين السلوك المناهض للمنافسة الذي ينطوي على آثار عابرة للحدود والتوصل إلى قرائن بشأن التحقيقات في القضايا والأحكام ومتابعة الامتثال.
第173条规定了委员会职能,包括界定具有跨界影响的反竞争行为以及确定案件的调查、裁决和后续遵守行动。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"آثار المصفوفة" بالانجليزي, "آثار النقص المزمن في الطاقة" بالانجليزي, "آثار جانبية (فيلم)" بالانجليزي, "آثار رحلة الفضاء على جسم الإنسان" بالانجليزي, "آثار سامة أو تسممية عامة" بالانجليزي, "آثار عرضية؛ تداعيات؛ انعكاسات" بالانجليزي, "آثار على الجهاز العصبي غير الإرادي" بالانجليزي, "آثار كارثة زلزال وتسونامي توهوكو في عام 2011" بالانجليزي, "آثار منعدمة الحيد" بالانجليزي,